Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
17 juillet 2017 1 17 /07 /juillet /2017 21:59

Quand certains défecteurs nord-coréens en Corée du Sud deviennent célèbres (et riches) à force de récits en tout ou partie fabriqués, d'autres reviennent en République populaire démocratique de Corée, profondément désillusionnés par ce qu'ils ont vécu au Sud. Tel est le cas d'Im Ji Hyun, célébrité du petit écran au Sud qui se produisait dans l'émission "Femmes sud et nord-coréennes" - retournée au Nord où, sous l'identité de Jeon Hye Sung, elle a livré, dans un entretien donné à Uriminzokkiri et mis en évidence par le quotidien conservateur sud-coréen Joongang Ilbo, une histoire aux accents d'autant plus véridiques qu'elle traduit les aspirations et les frustrations de nombreux réfugiés nord-coréens - ainsi que l'exploitation de leur situation dans la société du divertissement. Extraits.

J'ai quitté la Corée du Nord en janvier 2014, et je suis rentrée le mois dernier (...) J'imaginais que je mangerais bien et pourrais gagner beaucoup d'argent mais la réalité est que je traînais de bar en bar et d'un lieu à l'autre, ce qui n'a fait que m'épuiser physiquement et mentalement. Je voulais faire de l'argent et agir et donc je suis apparue à la télévision, devenir une artiste était mon rêve depuis l'enfance.

Puis la jeune femme démonte les ressorts de l'utilisation des Nord-Coréens par la télévision sud-coréenne : 

J'ai rencontré une personne (Park) qui m'a fait passer un examen (une audition) pour une émission. J'ai reçu un appel en décembre 2016 me disant que j'étais acceptée... Je ne pouvais rien dire d'autre que ce qui était dans le scénario... ils attiraient les femmes nord-coréennes ayant fait défection pour apparaître dans les médias.

De fait, elle a souligné que les équipes de production lui interdisaient non seulement de présenter la Corée du Nord sous un jour positif, mais aussi qu'il était interdit de relever les erreurs faites par d'autres défecteurs nord-coréens. Obsédée par la volonté de gagner de l'argent, et par son apparence l'ayant amenée à pratiquer la chirurgie esthétique (comme très souvent dans les milieux du showbiz sud-coréen, qui ont influencé l'ensemble de la société), Elle insiste enfin sur le fait que son retour en Corée du Nord était une idée de longue date : 

J'étais très seule en Corée du Sud. Je disais aux autres défecteurs que je reviendrais en Corée du Nord mais ils me disaient que je serais tuée pour ce que j'avais fait en Corée du Sud.

Si Jeon Hye Sung n'est pas un cas isolé de "double défecteur" (passé du Nord au Sud, puis du Sud au Nord), il est exceptionnel dans le sens où il concerne une personne ayant acquis une certaine célébrité en Corée du Sud. En butte à des discriminations sociales, ne bénéficiant d'aucuns réseaux, les défecteurs nord-coréens en Corée du Sud sont souvent mêlés à des affaires crapuleuses et sont trois à quatre fois surreprésentés dans les prisons.

Sources :

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations intercoréennes
commenter cet article
3 juillet 2017 1 03 /07 /juillet /2017 20:06

Il y a 45 ans, le communiqué conjoint Nord-Sud du 4 juillet 1972 constituait une étape fondamentale dans la réconciliation et le rapprochement intercoréens, en posant pour la première fois le principe d'une réunification indépendante et pacifique de la Corée par les Coréens eux-mêmes, sans ingérence extérieure, au-delà des différences de systèmes politiques et sociaux. Les deux parties convenaient par ailleurs de mettre en place des structures communes (comité de coordination Nord-Sud) et des canaux d'échanges (avec l'établissement de lignes téléphoniques directes). Cette avancée, réalisée dans un contexte de rapprochement américano-chinois qui ne pouvait qu'accélérer la prise de conscience des Coréens qu'un accord entre les grandes puissances pouvait s'opérer à leur détriment, avait été précédée de plusieurs échanges, dont rend compte le Centre de recherche Woodrow Wilson, qui publie et analyse des documents d'archives de la guerre froide : nous reproduisons ci-après, traduit de l'anglais (en respectant la graphie du texte originel pour les noms coréens, reprenant la translittération en usage au Sud de la péninsule), la première moitié du compte rendu de l'entretien entre Kim Il Sung, alors Premier ministre de la République populaire démocratique de Corée (RPDC, Corée du Nord) et Lee Hu-rak, chef des services de renseignement sud-coréens (Korean Central Intelligence Agency, KCIA), le 4 mai 1972, qui conduisait la délégation sud-coréenne à Pyongyang. A plusieurs reprises, Lee Hu-rak fait référence à ses échanges antérieurs avec Kim Yong-ju, Directeur du département de l'organisation du Parti du travail de Corée (PTC). En soulignant alors leur indépendance vis-à-vis des grandes puissances, les Sud-Coréens levaient un obstacle majeur au rapprochement intercoréen, tandis que l'on observe une grande convergence des discours patriotiques et de réunification par des moyens pacifiques de chaque partie. Cet échange montre ainsi que les principes définis dans le communiqué conjoint du 4 juillet résultaient d'une approche commune.

Lee Hu-rak (à gauche) et Kim Il Sung (à droite)

Lee Hu-rak (à gauche) et Kim Il Sung (à droite)

Conversation avec Kim Il Sung 

Date et lieu : 4 mai 1972, 00:15 - 01:30
Lieu: résidence de Kim Il Sung, colline Mansu, Pyongyang

Participants :

De Séoul 

LEE Hu-rak, Directeur de la KCIA
JEONG Hong-jin, Directeur de la gestion des conférences, bureau des conférences, Croix-Rouge coréenne. 

De Pyongyang

KIM Il Sung, Premier ministre
PAK Seong-cheol [Pak Song Chol], second Vice-Premier ministre
KIM Yeong-ju, Directeur du département de l'organisation, Parti du travail de Corée
KIM Joong-lin, secrétaire du Comité central, Parti du travail de Corée
RYU Jang-sik, Directeur adjoint du département de l'organisation et Directeur des affaires extérieures. Comité central, Parti du travail de Corée.  
KIM Deok-hyeon, Directeur général du Politburo. Comité central, Parti du travail de Corée.  

Sud : J'ai appris que le Premier ministre avait énormément contribué au développement d'une nation socialiste durant ma visite à Pyongyang.

Nord : Je suis très heureux de vous rencontrer. C'est un grand plaisir de rencontrer un frère éloigné. Comment va le Président ?

Sud : Il m'a demandé de vous transmettre ses salutations. Il s'est légèrement blessé pendant une promenade mais il est globalement en très bonne santé.

Nord : Le fait que le Président Park a décidé de vous envoyer à Pyongyang est un témoignage de sa confiance en nous, provenant de sa volonté pour la réunification. Il a pris une grande décision. 

Sud : C'est une très bonne remarque. J'ai eu une discussion approfondie à ce sujet avec le Directeur Kim. Comme vous l'avez peut-être remarqué, au Sud, il y a des personnes qui croient que nous devrions nous réunifier avec le soutien des quatre grandes puissances plutôt que par notre propre volonté. Il y a aussi des personnes qui croient que nous devrions nous réunifier par la force. Le Président Park et moi-même pensons que nous devons parvenir à la réunification par nous-mêmes. De plus, la réunification n'est pas un sujet sur lequel les quatre grandes puissances doivent intervenir. C'est une question dont nous devons décider par nous-mêmes. C'est l'intention du Président Park. J'ai longuement discuté de cette question avec le Directeur Kim. Il y avait quelques désaccords. Cependant, je ne suis pas déçu par nos différences d'opinions. Je crois que cette discussion est en elle-même significative. Hier, le Directeur Kim  a souligné un point critique. Il a demandé si le Sud agissait comme un agent des Etats-Unis et du Japon. Je l'ai assuré du contraire. Nous croyons que nous devons résoudre ces questions nous-mêmes.

Nord : Tout d'abord, je suis confiant que la décision du Président Park d'envoyer le Directeur Lee à Pyongyang découle de son ardent désir pour la réunification. C'est la raison pour laquelle je suis ravi de vous rencontrer. Bien sûr, il y a beaucoup de malentendus et de méfiance en raison de notre séparation depuis plus de 20 ans. Si ces malentendus et cette méfiance devaient être résolus par quelques discussions, nous n'aurions pas été séparés en premier lieu depuis près de 26 ans. Néanmoins, toutes les questions seront résolues lors de nos rencontres et de nos discussions.

Sud : C'est très vrai. C'est la raison pour laquelle j'ai fait cette visite.

Nord : C'est pourquoi je suis certain que le Directeur Lee est une personne courageuse.

Sud : Ce n'est pas vrai. Je suis venu parce que nous devons laisser une patrie unifiée en héritage à nos descendants. Il y avait beaucoup de gens qui se sont opposés à ma visite. Cependant, je suis convaincu que nous pourrons résoudre les problèmes en discutant par nous-mêmes. Même si nous ne trouvons pas une solution à ces problèmes aujourd'hui, notre réunion en elle-même est très importante. Je ne doute pas que nous pourrons finalement résoudre les questions en suspens entre nous.

Nord : C'est d'une grande importance. Je suis très content que vous ayez fait cette visite, directeur Lee. Vous êtes vraiment un héros.

Sud : Merci de nous rencontrer si tard dans la nuit.

Nord : J'ai l'habitude de travailler jusque tard. Nous avons également nos programmes pour demain ... Je suis désolé de faire travailler les invités jusqu'à si tard. Veuillez accepter mes excuses. J'ai entendu ce que vous avez dit au Directeur de l'organisation et de l'orientation. Notre position est de ne pas faire confiance aux étrangers sur la question de la réunification. Surtout, c'est le terrain d'entente que nous avons entre le président Park et moi-même.

Sud : Cela me blesse le cœur que des étrangers interviennent dans nos affaires. C'est une énorme honte d'être incapable de résoudre par nous-mêmes nos propres problèmes et c'est très humiliant. Comment les étrangers nous regardent-ils ?

Nord : C'est un bon point. C'est pourquoi vous êtes une personne audacieuse.

Sud : J'ai été impressionné par vos combats dans la lutte anti-japonaise décrits dans l'opéra que j'ai vu aujourd'hui et aussi dans la maison où vous êtes né à Mangyongdae. Permettez-moi de vous le dire, votre patriotisme est semblable à mes sentiments pour le pays et c'est ce qui m'a amené ici.

Nord : Veuillez transmettre ce message au President Park. Nous sommes d'accord pour promouvoir la réunification de manière pacifique et indépendante, sans conflit militaire ni intervention étrangère. Depuis que nous avons été séparés il y a si longtemps, il y a eu beaucoup de malentendus. Cependant, les malentendus peuvent être facilement levés par notre patriotisme ardent. Ce qui nous intéresse est de trouver des points communs, pas de discuter des fautes passées. Ce serait péché envers notre peuple.

Sud : Je ne peux qu'être entièrement d'accord avec vous.

Nord : C'est pourquoi notre peuple doit se réunir. Une nation devrait se tenir unie au lieu d'être divisée. Nous devrions vivre en paix, ne pas nous battre les uns contre les autres, indépendamment des grandes puissances qui nous entourent. Pourquoi les gens d'une même nation devraient-ils se disputer sur ce qui est vrai et ce qui est faux ? Si nous devons nous réunifier, nous devons commencer par un terrain commun de solidarité. Si nous poursuivons la solidarité entre nos peuples, nous pouvons rejeter en arrière nos passés, nos malentendus et la méfiance et regarder au-delà des différences de religion. Le principe de solidarité est ce qui importe et nous devons partir de là.

Sud : Ce que vous venez de mentionner est parfaitement identique à ce que le président Park a à l'esprit. Le Président Park mentionne toujours que la question de notre pays n'est pas un sujet sur lequel les étrangers doivent intervenir. En ce qui concerne la résolution de la question de la réunification, il a des pensées similaires à celles du Premier ministre [Kim Il Sung]. Pour atteindre cet objectif, je discuterai avec le directeur Kim pour trouver des points d'accord

Nord : Le directeur Lee aurait certainement une idée sur la méthode et il est probable que nous en aurions une autre. Nous ne pouvons pas espérer que les idées soient les mêmes [d'emblée]. Par conséquent, nous devrions penser à ce que nous pourrions faire pour l'unité de notre nation avant de trouver la méthode. L'idée est donc de ne pas s'engager dans des conflits militaires. Nixon a récemment visité la Chine et a déclaré qu'ils n'auraient pas de conflit militaire pendant [au moins] une génération. Alors, les Chinois lui ont demandé : « Comment définiriez-vous une génération ? » Nixon a répondu : « Je pensais au reste des années 1970, et aux années 1980 et 1990 ». En d'autres termes, ils souhaitent ne pas avoir de conflits militaires pour le reste du 20ème siècle. Bien sûr, les impérialistes disent cela et souvent ne tiennent pas parole. Cependant, une déclaration a de la valeur. Il n'y a pas longtemps, des journalistes japonais m'ont demandé comment je voyais la visite de Nixon en Chine. J'ai répondu :« Jetez un coup d'œil à la Déclaration conjointe. Les États-Unis ont juste reconnu les cinq principes de la paix et les cinq principes de la Conférence de Bandung, qu'ils ont refusés pendant longtemps. Je l'ai lu moi-même et mes assistants l'ont lu également et m'ont signalé que les États-Unis ont reconnu les cinq principes. » Cela signifie quelque chose. Jusqu'à présent, les États-Unis avaient refusé de reconnaître ces principes, mais ils l'ont tout simplement fait. Alors, est-ce que tout cela n'est pas bien ? J'ai écrit un éditorial concernant l'annonce de la Déclaration conjointe. J'ai reçu de nombreux compliments. Lorsque Nixon a visité la Grande Muraille, il a fait cette remarque : « Il ne devrait pas exister de Grande Muraille nulle part dans le monde et nous devrions vivre en paix. » Je pense que c'est un excellent discours. Venant d'un chef d'Etat, c'est certainement un excellent commentaire. Il nous donne la liberté de discuter, si vous ne voulez pas que les Soviétiques forment un grand mur, pourquoi nous diviserions-nous avec une Ligne de Démarcation Militaire, en portant chapeaux sur lesquels il est inscrit “député”. En d'autres termes, personne, y compris Nixon, la Chine et l'Union soviétique, ne doit nous contraindre à aucune décision concernant la Corée.

Sud : C'est absolument vrai. Personne d'autre [que les Coréens] n'a le droit de [prendre une décision sur la question de la Corée]. Comme le Premier ministre l'a mentionné, les capitalistes et les impérialistes parlent d'une manière et agissent d'une autre. Nous sommes également un pays capitaliste. Cependant, nos mots et nos actions sont les mêmes.

Nord : Je parlais des impérialistes. La Corée du Sud n'est pas un pays impérialiste, n'est-ce pas?

Sud : En fait, ce sont les grandes puissances qui ont créé le trente-huitième parallèle. Si nous nous réunissons en une seule nation, nous sommes capables de démolir le trente-huitième parallèle. Si nous tentons de l'abolir avec l'aide des grandes puissances, nous allons bientôt faire face à une autre barrière.

Nord : Exact.

Sud : Monsieur le Premier ministre, je suis venu ici pour éviter que nous nous engagions dans un conflit.

Nord : C'est vrai. Les conflits armés ne résolvent aucun problème. Veuillez transmettre au président Park que je ne souhaite pas une confrontation armée...

Sud : Je rendrai compte de vos déclarations de manière claire et précise.

Nord : Je ne veux aucune guerre ni aucune diffamation.

Sud : J'ai parlé à fond de cette question avec le directeur de l'organisation et de l'orientation.

Nord : On peut parler cent fois de la vertu. Nous devons discuter des questions de notre pays de manière pacifique, sans conflit militaire. En termes de méthodes, il est possible que nous ayons un certain nombre de contentieux. Cependant, nous devons discuter pour résoudre le problème, et nous unir en une seule nation.


A suivre...

Source : 

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations intercoréennes
commenter cet article
22 juin 2017 4 22 /06 /juin /2017 12:25

Si les échanges intercoréens redémarrent en dehors des circuits intergouvernementaux, les autorités de la République de Corée (au Sud) et de la République populaire démocratique de Corée (au Nord) ont formulé des propositions de reprise des discussions qui, au-delà de leur rejet par l'autre partie, témoignent que les deux Etats explorent bien la voie d'un nouveau dialogue. 

Dialogue intercoréen : les deux gouvernements se jaugent

Lorsque Moon Jae-in dénonce la RPD de Corée comme "irrationnelle", il faut y voir une réaction après que le Nord eut décrit le Président sud-coréen comme le "porte-parole" de Washington - alors qu'une rencontre au sommet entre Donald Trump et Moon Jae-in doit intervenir la semaine prochaine. Au regard des échanges très vifs, de part et d'autre, sous les présidences conservatrices à Séoul, ces propos, pour peu diplomatiques qu'ils soient, restent somme toute modérés.

La première proposition de reprise du dialogue est venue du Sud, lorsque Moon Jae-in a déclaré que la cessation par Pyongyang de ses "provocations" permettrait une reprise sans conditions des discussions entre le Nord et le Sud. Ces propos ont été particulièrement mal accueillis par la RPD de Corée, qui cherche à découpler les questions de sécurité (tenant selon elle à ses relations avec Washington) du dialogue intercoréen.

La RPD de Corée a ensuite mis sur la table un moratoire de ses essais nucléaires si Washington et Séoul arrêtaient leurs manoeuvres militaires. La proposition n'est pas nouvelle (elle avait déjà été formulée en janvier 2015), mais elle se rapproche d'une suggestion de Pékin vis-à-vis des Etats-Unis (suspendre les exercices militaires des Etats-Unis et de leurs alliés en contrepartie d'un gel par la RPD de Corée de ses activités balistiques et nucléaires). Plus encore, Moon Jae-in pense que la dénucléarisation de la péninsule coréenne exige d'abord un moratoire des activités nucléaires de Pyongyang, et son conseiller spécial pour la diplomatie et la sécurité, Moon Chung-in, a proposé lors d'un forum à Washington la diminution de l'ampleur des exercices militaires menés conjointement avec les Etats-Unis, en contrepartie d'une suspension par la RPD de Corée de ses essais nucléaires et balistiques.

Si les termes du dialogue restent différents, ils n'en tendent pas moins à se rapprocher. Reste à savoir si, sur ces questions où Séoul ne se désolidarise jamais totalement des Etats-Unis, quelle pourrait être la réaction de l'administration Trump.

Source : 

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations intercoréennes Relations Etats-Unis-Corée
commenter cet article
18 juin 2017 7 18 /06 /juin /2017 21:09

Lors d'une audition devant les membres de la commission du renseignement de l'Assemblée nationale de la République de Corée (Corée du Sud) le 15 juin 2017, Suh Hoon, nouveau directeur de l'Agence nationale de renseignement (acronyme anglais : NIS) sud-coréenne, a annoncé que la République populaire démocratique de Corée (RPDC, Corée du Nord) enverrait son équipe de démonstration aux Championnats du monde de Taekwondo qui s'ouvriront à Muju, dans la province du Jeolla du Nord, le 24 juin 2017 : une première qui s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre d'un accord conclu en 2015 entre les deux fédérations mondiales de Taekwon-Do (suivant l'orthographe en vigueur au Nord) / Taekwondo (si l'on retient la graphie en usage au Sud).

Suh Hoon, nouveau directeur du NIS nommé par le Président sud-coréen Moon Jae-in

Suh Hoon, nouveau directeur du NIS nommé par le Président sud-coréen Moon Jae-in

La division de la Corée a eu une incidence directe sur le Taekwon-Do, le sport national de combat coréen : alors que le Nord suit l'enseignement du fondateur, le général Choi Hong-hi - d'origine sud-coréenne mais réfugié au Nord - et que ses athlètes appartiennent à la Fédération internationale de Taekwon-Do (acronyme anglais : ITF), le Taekwondo pratiqué au Sud (et relevant de la Fédération mondiale de Taekwondo, acronyme anglais : WTF) a divergé de celui du Nord, et est devenu une discipline olympique sous la forme qu'il a ainsi prise au Sud de la péninsule.

Alors que les deux Corée organisent des compétitions distinctes, des discussions se sont engagées pour que, à défaut de règles unifiées, les athlètes de l'ITF puissent participer aux compétitions de la WTF, et ceux de la WTF à celles de l'ITF, suivant un accord conclu en 2015 entre les fédérations ITF et WTF.

Si aucun athlète nord-coréen n'avait participé, en 2016, aux Jeux olympiques de Rio de Janeiro - marqués par un retour en force des Sud-Coréens - le changement de majorité à Séoul a manifestement favorisé de premiers échanges sur la base de l'accord de 2015 : selon Suh Hoon, chef de l'agence de renseignement sud-coréenne, lors d'une audition parlementaire, ce sont 32 membres de l'équipe de démonstration nord-coréenne qui seront présents aux championnats du monde WTF qui seront organisés à Muju, dans la province sud-coréenne du Jeolla du Nord, du 24 au 30 juin 2017. Il semblerait, bien que ce ne soit pas précisé, qu'il s'agit d'une équipe de démonstration, et non de compétiteurs aux épreuves du championnat. Toujours d'après Suh Hoon, la délégation serait conduite par Jang Ung, président de l'ITF depuis la disparition du général Choi Hong-hi en 2002, et par ailleurs membre du Comité international olympique de la RPD de Corée. Jang Wung est un des hommes-clés du dialogue intercoréen dans le domaine sportif, ce qui permet d'envisager que sa venue en Corée du Sud pourra être l'occasion de discuter d'autres projets communs Nord-Sud.

Source :

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Taekwon-Do - Hapkido - Taekkyon Relations intercoréennes
commenter cet article
14 juin 2017 3 14 /06 /juin /2017 22:16

Il y a 17 ans, le 15 juin 2000, la première rencontre au sommet entre Kim Jong-il, Président de la Commission de la défense nationale de la République populaire démocratique de Corée (RPDC, Corée du Nord), et Kim Dae-jung, Président de la République de Corée (Corée du Sud), aboutissait à la signature d'une déclaration historique Nord-Sud qui ouvrait la voie au dialogue intercoréen, à la réconciliation et à la réunification. Alors que 9 ans de présidence conservatrice à Séoul ont rompu l'ensemble des canaux d'échanges intercoréens, le retour au pouvoir des démocrates au Sud, avec l'élection de Moon Jae-in, ouvre la voie à une reprise sincère des échanges Nord-Sud. L'Association d'amitié franco-coréenne (AAFC) fait le point, en reprenant chacun des cinq principes de la déclaration du 15 juin 2000.

17 ans après la déclaration du 15 juin 2000, quelles perspectives pour les relations intercoréennes ?

Le premier point de la déclaration commune Nord-Sud dispose que "le Nord et le Sud ont décidé de résoudre en toute indépendance le problème de la réunification du pays grâce à l'union de notre nation qui en est responsable". Alors que la RPD de Corée a fait du principe d'indépendance nationale la pierre angulaire de sa diplomatie, les nouvelles autorités sud-coréennes manifestent une volonté de plus grande indépendance vis-à-vis de Washington que les conservateurs - reste à savoir si Séoul découplera effectivement les questions de sécurité nationale de celles touchant à la réunification, alors que les récents tirs de missiles balistiques nord-coréens ont conduit la République de Corée à réaffirmer son alliance militaire traditionnelle avec les Etats-Unis.

Selon le point 2 de la déclaration du 15 juin, le Nord et le Sud
"ont reconnu qu'il y a des points communs entre le projet de fédération dans son étape inférieure présenté par le premier et le projet de commonwealth avancé par le second et décidé d'orienter dans ce sens la réunification". Si la RPD de Corée a réaffirmé à plusieurs reprises le principe de République fédérale démocratique de Koryo comme projet de réunification, la République de Corée s'était éloignée du principe de "commonwealth" pourtant défini de longue date, avant même le début de la politique sud-coréenne du "rayon de soleil" d'ouverture au Nord. Le fait que Moon Jae-in ait été l'un des responsables du dialogue intercoréen sous les administrations démocrates rend crédible le retour à cette ligne traditionnelle de coopération intercoréenne définie par Séoul.

Suivant le point 3 de la déclaration du 15 juin 2000, le Nord et le Sud  avaient "décidé, à l'occasion du 15 août prochain, d'échanger des groupes de visite de familles et de proches dispersés et de résoudre au plus tôt le problème des anciens prisonniers de guerre non convertis et d'autres problèmes humanitaires". La reprise des réunions de familles séparées est une perspective crédible pour une relance à court terme des échanges Nord-Sud. Par ailleurs, dix ans de dérive autoritaire, au Sud, ont conduit à l'emprisonnement de dizaines de nouveaux prisonniers politiques, dont la libération serait un signal de la volonté de libéralisation politique à Séoul. Enfin, les nouvelles autorités sud-coréennes sont favorables à une reprise des échanges humanitaires, notamment sous forme de livraisons de produits alimentaires et de première nécessité au Nord.

Aux termes du point 4, le Nord et le Sud avaient
"convenu de développer de façon équilibrée l'économie nationale par la coopération économique et de promouvoir la collaboration et les échanges dans différents domaines, notamment social, culturel, sportif, sanitaire et environnemental en vue d'approfondir la confiance mutuelle". Outre la reprise des échanges culturels, sportifs et sociaux par des canaux non gouvernementaux (à nouveau autorisés par Séoul), la réouverture de la zone économique intercoréenne de Kaesong, ayant fermé en février 2016, avait déjà été proposée par le Nord à la veille des élections législatives sud-coréennes du printemps 2016, en cas de victoire de l'opposition. La confiscation de sa victoire à l'opposition par les autorités conservatrices de Séoul avait cependant rendu caduc un tel projet, défendu sur le principe par les démocrates, ce qui rend crédible, à moyen terme, la réouverture du parc industriel de Kaesong, ou à défaut d'autres zones économiques spéciales qui seraient gérées conjointement par les deux parties.

Enfin, le point 5 de la déclaration du 15 juin 2000 convenait de la nécessité
"d'ouvrir au plus tôt un dialogue entre autorités" pour appliquer les points 1 à 4 de la déclaration. La réouverture des canaux de dialogue est aujourd'hui identifiée comme l'une des priorités par Séoul, notamment la hotline à Panmunjom établie en 1971.

 

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations intercoréennes
commenter cet article
31 mai 2017 3 31 /05 /mai /2017 19:44

Le 26 mai 2017, pour la première fois depuis l'entrée en fonctions du Président Moon Jae-in, un échange intercoréen - les contacts Nord-Sud étant toujours soumis à l'approbation des autorités gouvernementales sud-coréennes - a reçu l'accord du ministère de la Réunification à Séoul. Une décision qui signifie la volonté de Séoul de favoriser à nouveau les échanges intercoréens.

Moon Jae-in autorise un contact intercoréen non gouvernemental

La demande émane d'une ONG, le Korean Sharing Movement, dont la demande avait été formulée début mai, dans le cadre d'un projet Nord-Sud de lutte contre la malaria. Co-dirigée par un député démocrate (majorité), Won Hye-young, l'ONG, fondée en 1996 et active dans le domaine des aides agricoles et alimentaires, envisage également une visite au Nord vers le 10 juin - sous réserve d'obtenir l'autorisation du ministère de la Réunification.

19 demandes d'ONG auraient été déposée pour des coopérations intercoréennes, qui pourraient recevoir un avis favorable dès lors qu'elles ne remettent pas en cause les sanctions internationales contre la République populaire démocratique de Corée, ainsi que l'a observé l'agence sud-coréenne Yonhap :

Le ministère avait annoncé le 22 mai son intention d’autoriser la reprise des échanges intercoréens au niveau civil dans la mesure où ceux-ci ne vont pas à l’encontre des sanctions imposées au régime nord-coréen par la communauté internationale.

Source :

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations intercoréennes
commenter cet article
14 mai 2017 7 14 /05 /mai /2017 14:10

Le 14 mai 2017, la République populaire démocratique de Corée (RPDC, Corée du Nord) a effectué un nouveau tir de missile - apparemment de moyenne portée. Plus que l'initiative elle-même (le précédent tir nord-coréen de ce type avait eu lieu il y a moins d'un mois, déjà un dimanche, le 16 avril dernier), dans un contexte marqué par les exercices de guerre américano-sud-coréens qui conduisent chaque partie à riposter, c'est le moment choisi par Pyongyang qui retient l'attention : la RPD de Corée a procédé à ce tir quelques jours seulement après l'élection et l'investiture du nouveau président sud-coréen Moon Jae-in, démocrate qui privilégie le dialogue plutôt que les sanctions pour aborder les relations Nord-Sud.

Tir de missile : la Corée du Nord teste l'administration Moon Jae-in

Une fois encore, ce sont les Américains et les Etats-Unis qui ont donné leur version de la dernière initiative sud-coréenne - même si lors des précédents tirs de missiles nord-coréens, les données factuelles apportées par Washington et Séoul se sont avérées globalement fiables.

Le tir - selon toute vraisemblance celui d'un missile balistique de portée intermédiaire - a eu lieu le dimanche 14 mai 2017 à 5h27 heure locale, depuis Kusong dans la province du Pyongan du Nord, en direction de la mer de l’Est. Le missile aurait parcouru 700 km, suivant un angle de tir pratiquement vertical.

Les condamnations les plus vives sont venues, comme d'habitude, des Etats-Unis et du Japon. Cependant, Donald Trump est apparu plutôt isolé à ce stade lorsqu'il a évoqué la nécessité selon lui de nouvelles sanctions contre la RPD de Corée. Ferme dans sa condamnation (en déclarant que "les autorités militaires doivent rester prêtes à répondre à n’importe quelle provocation militaire de la Coré du Nord" et en mentionnant "l’accélération du processus de conception du bouclier antimissile sud-coréen Korean Air and Missile Defense (KAMD)"), le Sud-Coréen Moon Jae-in n'a pas appelé à renforcer les sanctions contre Pyongyang, tout comme d'ailleurs l'Union européenne.

La position du nouveau président démocrate de la République de Corée est conforme à celle de ses prédécesseurs démocrates de la décennie du "rayon de soleil" de dialogue avec Pyongyang (1998-2008) : discuter avec la RPDC, certes, mais tout en maintenant l'alliance militaire avec les Etats-Unis et en condamnant la poursuite des programmes balistique et nucléaire nord-coréens. La vraie question est de savoir si Moon Jae-in liera ce sujet et celui des relations intercoréennes (comme les administrations conservatrices de Lee Myung-bak et Park Geun-hye), ou s'il tendra à les dissocier (à l'instar de Kim Dae-jung et Roh Moo-hyun). Manifestement, le tir de missile de Pyongyang teste l'administration Moon Jae-in.

Si la Chine a également déclaré s'opposer aux violations par la Corée du Nord de ses obligations résultant des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, Pékin est de longue date favorable, de concert avec la Russie, à un règlement global de la question, en dénonçant également les initiatives américano-sud-coréennes.


Par ailleurs, au moment où les différentes parties (notamment Pyongyang et Washington) ont parlé de la possibilité de renouer le dialogue sous certaines conditions (restant à préciser), il ne fait guère de doutes que tant la RPDC que les Etats-Unis font monter les enchères pour aborder d'éventuelles négociations dans la meilleure position possible - même si les initiatives prises de part et d'autre n'encouragent pas de retour au dialogue, tout du moins à court terme. Pour ce faire, sans doute faudra-t-il au moins attendre la fin des manoeuvres militaires en cours conduites par Washington et Séoul.

Sources :

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Relations Etats-Unis-Corée Relations intercoréennes
commenter cet article
2 avril 2017 7 02 /04 /avril /2017 18:02

Le 30 mars 2017, l'agence KCNA de la République populaire démocratique de Corée (RPDC, Corée du Nord) a annoncé que le Maréchal Kim Jong-un avait envoyé une couronne de fleurs après la disparition, la veille à Pyongyang, de Kim Ki-ryong. Figure moins médiatisée que d'autres dirigeants nord-coréens, occasionnellement cité dans les dépêches de KCNA, Kim Ki-ryong avait néanmoins joué un rôle clé dans le monde de l'information en RPDC pendant plus de deux décennies, ayant occupé toutes les fonctions majeures en ce domaine (notamment, président de l'agence KCNA, rédacteur en chef du Rodong Sinmun, quotidien du Parti du travail de Corée, président du Comité de l'information publique), et aussi initié des coopérations intercoréennes et internationales. L'Association d'amitié franco-coréenne revient sur son parcours, en présentant ses condoléances à sa famille et à ses proches.

Disparition de Kim Ki-ryong, un géant des médias en Corée du Nord

Kim Ki-ryong était né dans la province de Ryanggang en 1940, sous l'occupation japonaise. Diplômé de la prestigieuse Université Kim Il-sung, il avait commencé à travailler comme journaliste au Rodong Sinmun en 1965, grimpant dans la hiérarchie du quotidien jusqu'à assumer des responsabilités de rédacteur en chef en 1985.

Les fonctions qu'il exerça alors successivement témoignent qu'il était devenu une des personnalités les plus influences des médias en RPD de Corée : en 1988, il est nommé directeur du Bureau d'orientation des publications (organisme qui veille à leur ligne éditoriale, conformément à la politique du Parti du travail) ; en 1989, il devient président de l'agence KCNA (jusqu'en 1996, et à nouveau de 2000 à 2010) et parallèlement président du Comité de l'information publique, fonction équivalente à celle, en Occident, de ministre de l'Information. Kim Ki-ryong est aussi devenu député de l'Assemblée populaire suprême (en 1990), membre (suppléant, en 1991, puis titulaire, en 1992) du Comité central du Parti du travail de Corée (PTC). Lors de sa disparition en 2017, il appartenait toujours au Comité central du PTC.

En 2010, il avait abandonné la présidence de l'agence KCNA pour redevenir rédacteur en chef du Rodong Sinmun, avant d'être remplacé à ce poste en 2013 par Yun U-chol et faire valoir ses droits à la retraite à la faveur d'un changement de génération après la disparition du Dirigeant Kim Jong-il, en décembre 2011. Quarante-troisième dans l'ordre protocolaire lors des funérailles de l'ancien Président de la Commission de la défense nationale de la RPD de Corée, Kim Ki-ryong a été parmi les premiers récipiendaires, en février 2012, de l'Ordre de Kim Jong-il. La dépêche de KCNA ayant annoncé que le Maréchal Kim Jong-un adressait une couronne de fleurs et présentait ses condoléances à la famille du défunt a d'ailleurs fait mention, non de ses fonctions passées comme homme des médias ni comme homme politique (membre du Comité central du Parti), mais de sa double qualité de titulaire de l'Ordre de Kim Il-sung et de l'Ordre de Kim Jong-il - soulignant ainsi qu'il avait été un des grands serviteurs de l'Etat.

Sa longévité dans le monde des médias nord-coréens en avait fait une personnalité de confiance du centre du Parti, impliquée dans les échanges non seulement avec ses homologues étrangers (en mai 2004, il avait rencontré à Pyongyang le vice-président de l'agence chinoise Xinhua, Xu Xian, se félicitant de la coopération entre leurs deux agences), mais aussi dans la promotion des relations intercoréennes. En août 2000, il avait rencontré l'ancien ministre sud-coréen de la Culture et du Tourisme Park Jie-won, et exprimé le souhait d'accueillir son homologue de l'agence Yonhap de la République de Corée (du Sud). Ce sera chose faite le 12 octobre 2007, à Pyongyang, comme l'a relevé Aidan Foster-Carter de l'Université britannique de Leeds, dans un article consacré aux relations Nord-Sud :

Les chefs des agences d'information des deux Corée se sont rencontrés pour la première fois à Pyongyang. Kim Ki-seo, président de l'agence Yonhap de la République de Corée, propose des "échanges actifs" ; Kim Ki-ryong de KCNA a dit que "nous l'étudions sérieusement", ce que Yonhap a interprété comme un geste tiède. L'un et l'autre ont co-organisé une exposition de photos des peintures murales du royaume de Koguryo avec l'agence japonaise Kyodo News Service, qui a été inaugurée le 11 octobre.

https://csis-prod.s3.amazonaws.com/s3fs-public/legacy_files/files/media/csis/pubs/0704qnk_sk.pdf

En fait, la fin de la politique du "rayon de soleil" à partir de 2008 allait ruiner les progrès du dialogue intercoréen, alors que, comme nous l'avons vu, Kim Ki-ryong avait été initiateur d'échanges Nord-Sud - dès 2000 - qui auraient également pu concerner les sujets sensibles des médias et de l'échange d'informations si la politique du "rayon de soleil" s'était poursuivie.

Avec la disparition de Kim Ki-ryong, les Coréens, du Nord, du Sud et de la diaspora, perdent aussi un homme qui était sincèrement attaché à la réunification.

Source principale :

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Société Politique de la RPDC Relations intercoréennes
commenter cet article
9 mars 2017 4 09 /03 /mars /2017 18:00

Début avril 2016, à la veille d'élections législatives finalement perdues par les conservateurs au pouvoir à Séoul, la défection groupée d'employés nord-coréens d'un même restaurant en Chine a soulevé de nombreuses interrogations quant à la volonté réelle de tout ou partie de ces personnes de rejoindre la Corée du Sud. La question du consentement de toute personne de vivre dans le pays qu'elle a choisi  est une question élémentaire de respect des droits de la personne humaine. C'est pourquoi le bureau national de l'Association d'amitié franco-coréenne (AAFC) a décidé d'interpeler le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, dans une lettre adressée le 5 mars 2017 à S.E. M. Zeid Ra'ad Al Hussein, Haut-Commissaire, et dont nous proposons le texte ci-après.

Palais Wilson, à Genève, siège du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme

Palais Wilson, à Genève, siège du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme

Excellence,

Fondée en 1969 pour encourager les relations d'amitié entre la France et l'ensemble de la péninsule coréenne, l'Association d'amitié franco-coréenne a l'honneur d'attirer votre attention sur la situation d'un groupe de citoyens de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) qui sont arrivés en République de Corée (RdC) depuis la République populaire de Chine où ils travaillaient dans un restaurant, au début du mois d'avril 2016.
Selon les autorités de la RPDC, la plupart des membres de ce groupe – sinon tous – ont été emmenés de force en République de Corée. Des juristes et des journalistes de la RdC ont aussi souligné la coïncidence entre cet événement, la façon dont le service national de renseignement de la RdC a pris en charge ce groupe sans le laisser entrer en contact avec d'autres personnes, et les élections législatives à venir en République de Corée.
En mai 2016, huit avocats, membres de l'organisation des Juristes pour une société démocratique (Minbyun) de la République de Corée, ont déposé une pétition en habeas corpus. Néanmoins, les autorités de la RdC ont refusé tout contact entre ces citoyens de la RPDC et leurs familles restées dans leur pays, et ces personnes ne sont pas apparues elles-mêmes à l'audience.
La République de Corée est partie à des conventions internationales, en vertu desquelles les personnes qui arrivent sur son territoire ont le droit de choisir elles-mêmes, sans influence extérieure, dans quel pays elles veulent vivre, en choisissant leurs propres avocats et après avoir pu contacter leur famille ou les autorités de leur pays, si nécessaire. De telles règles ont été appliquées pour d'autres citoyens de la RPDC qui sont arrivés en République de Corée, en particulier des marins dont les embarcations ont dérivé en mer.
C'est la raison pour laquelle nous demandons au Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme d'user de son influence pour l'application des droits de de l'homme des citoyens de la RPDC qui sont arrivés en République de Corée en avril 2016.
Dans l'attente d'une réponse positive à notre lettre, nous vous prions d'accepter, Excellence, l'assurance de notre très haute considération.

Le Bureau national de l'Association d'amitié franco-coréenne
Paris, le 5 mars 2017

Excellency,

Founded in 1969 to promote friendly relations between France and the whole Korean peninsula, the France-Korea Friendship Association has the honour of focusing your attention on the situation of a group of Democratic People's Republic of Korea (DPRK) citizens who arrived from the People's Republic of China, where they were working in a restaurant, to the Republic of Korea (ROK) in early April 2016.
According to the DPRK authorities, most – if not all – of the members of this group were forcibly abducted to the Republic of Korea. ROK lawyers and journalists also insisted on the coincidence between this event, the way how the ROK National Intelligence Service took charge of the group without letting them contact other persons, and the upcoming legislative elections in the Republic of Korea.
In May 2016, 8 lawyers, members of the Lawyers for a Democratic Society organization (Minbyun) of the Republic of Korea, submitted a habeas corpus petition. Nevertheless, the ROK authorities refused any contact between the DPRK citizens and their families still living in their country, and the persons did not appear themselves in the court.
The Republic of Korea is part to international conventions, according to which persons who arrived on its territory have the right to chose by themselves, without external influence, in which country they want to live, by selecting their own lawyers - after having been able to contact their own familities or the authorities of their country, if necessary. Such rules have been enforced concerning other DPRK citizens who arrived in the Republic of Korea, in particular sailors whose boats had been drifting at sea.
It is the reason why we ask to the United Nations High Commission for Human Rights to use its influence for enforcing human rights of the DPRK citizens who arrived in the Republic of Korea in April 2016.
We look forward your positive reply to our letter.
We ask you to accept, Excellency, the assurances of our most respectful feelings.

The National Board of the France-Korea Friendship Association
Paris, March 5, 2017

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Activités AAFC Relations intercoréennes
commenter cet article
28 février 2017 2 28 /02 /février /2017 14:15

L'Association d'amitié franco-coréenne (AAFC) soutient la diffusion du film documentaire de Jero Yun Madame B., histoire d'une Nord-Coréenne - qui raconte la vie d'une réfugiée nord-coréenne et de sa famille, sorti en salles le 22 février 2017 en France. Le film a donné lieu à des avant-premières, à l'initiative notamment de membres de l'AAFC, à Tousson et à Pithiviers le 18 février 2017, en présence du réalisateur Jero Yun. Le cinéma d'art et d'essai "Les 3 Luxembourg", à Paris, a projeté deux séances suivies de rencontres-débats : le 22 février avec Jero Yun, et le 27 février avec Benoît Quennedey, vice-président de l'AAFC chargé des actions de coopération. Nous revenons sur la séance-débat du 27 février. 

"Madame B. histoire d'une Nord-Coréenne" : projection-débat avec l'AAFC au cinéma "Les 3 Luxembourg"

Madame B. histoire d'une Nord-Coréenne est un film d'accès apparemment difficile : filmé dans un style dépouillé, parfois brut, à mille lieues des clichés sur les réfugiés nord-coréens véhiculés par des stars (ou supposées telles) ayant des besoins de reconnaissance et/ou financiers, le long métrage invite les spectateurs à se forger leur propre opinion et ne délivre pas d'autre message que celle de l'humanité d'une femme, Mme B., qui, comme des dizaines de milliers de Nord-Coréens, a quitté son pays à la recherche d'une vie économique meilleure. Son récit devient, par extension, celui de nombreux réfugiés de par le monde. Comme l'observe Isabelle Regnier du quotidien Le Monde,

La force du film tient à la tension qu’il instaure entre le tableau cataclysmique des conditions de vie de ces migrants d’Asie extrême et la personnalité fascinante de son personnage, bloc de volonté qui oppose aux coups de massue du destin un désir de vivre dévorant, et une capacité de résilience qui laisse pantois.

http://www.lemonde.fr/cinema/article/2017/02/21/madame-b-le-periple-d-une-battante-entre-les-deux-corees_5082797_3476.html#g45ZObYMiz8lUArg.99

Animé par Benoît Quennedey, vice-président de l'AAFC, le très riche débat qui a suivi la projection, en présence de Coréens et de spécialistes de la Corée, a permis d'aborder de multiples autres questions qui touchent à la société coréenne dans son ensemble, Nord comme Sud : les représentations réciproques entre Coréens du Nord et du Sud ; l'intégration (ou non) des Nord-Coréens en Corée du Sud, confrontés à l'anticommunisme viscéral d'une société où ils souffrent de l'absence de réseaux, essentiels pour réussir au Pays du Matin Calme ; la question des femmes dans la société coréenne, marquée par une culture patriarcale d'origine néo-confucéenne... Car Mme B. traduit aussi l'émancipation de millions de femmes (nord-)coréennes, à la faveur de l'ouverture économique du pays, à la mesure des positions privilégiées qu'elles occupent souvent dans les activités commerciales privées, légales ou non, qui permettent aujourd'hui à la RPD de Corée de poursuivre son développement économique et social.

Jero Yun a réussi le tour de force d'accepter que parle, sous l'oeil de sa caméra, toute une famille de réfugiés nord-coréens - alors que les réfugiés coréens, qu'ils soient du Nord ou du Sud, sont le plus souvent réservés à témoigner. Par la force de sa volonté, Mme B. a d'ailleurs aujourd'hui réussi à ouvrir un café en Corée du Sud, tandis que son fils aîné enchaîne tous les travaux, ne rechignant pas devant les tâches les plus difficiles, et que son fils cadet est engagé dans des études pour devenir acteur - ce qui répond en partie aux interrogations qui se font jour à la fin du film.

A travers un récit individuel, c'est aussi une certaine histoire de la Corée que nous raconte la vie de Mme B. - et qui fait plus que jamais ressortir la nécessité de réunifier un pays divisé depuis sept décennies. Quant à lui, Jero Yun a pour sa part exprimé sa reconnaissance envers les réfugiés nord-coréens qui l'ont soutenu, lorsqu'il les accompagnait lors de leur périple express (cinq jours !) de la Chine du Nord-Est jusqu'en Thaïlande, lui qui était blessé, découragé parfois, mais avait promis à Mme B. de transcrire dans un film l'histoire d'une vie peu banale. 

Repost 0
Publié par Association d'amitié franco-coréenne - dans Activités AAFC Cinéma Relations intercoréennes Société
commenter cet article

Présentation

  • : Association d'amitié franco-coréenne
  • Association d'amitié franco-coréenne
  • : Soutenir une réunification indépendante et pacifique de la Corée, conformément à l'aspiration légitime du peuple coréen et dans l’intérêt de la sécurité et de la paix dans le monde
  • Contact

Recherche

D'où venez-vous?

aujourd'hui


depuis le début de ce mois

 
 

Nouvelles de la "liste noire"

Temps restant avant que le secrétaire général de l'AAFC soit (peut-être) autorisé à revenir en Corée du Sud*

 

 

* Le ministre de la Justice peut interdire l'entrée en République de Corée (du Sud) d'un étranger qui a quitté le pays suivant un ordre de déportation il y a moins de cinq ans (sixième alinéa du premier paragraphe de l'article 11 de la loi sud-coréenne sur l'immigration)