Quand vous demandez à un Sud-Coréen ou à une Sud-Coréenne vivant à l'étranger son âge, il est fréquent que l'on vous réponde "ici j'ai X... ans", mais "en Corée j'ai X+1 [ou X+2] années". Mais il serait plus exact d'écrire "quand vous demandiez". Car l'administration présidentielle intérimaire (avant l'entrée en fonctions du chef de l'Etat Yoon Seok-yeol) de la République de Corée (Corée du Sud) a décidé de mettre fin à ce qui était une spécificité de la culture sud-coréenne - et qui n'était d'ailleurs pas appliqué au nord de la péninsule.
Comment expliquer cette différence ?
A votre naissance vous étiez considéré comme ayant déjà 1 an - afin de prendre en compte la durée de la grossesse. Enfin, le 1er janvier de l'année suivant notre naissance vous aviez 1 an de plus - ce qui n'empêchait évidemment pas de célébrer votre anniversaire le jour commémorant votre date de naissance. En conséquence, une personne née un 31 décembre avait 2 ans dès le lendemain - et non 1 jour selon l'usage en vigueur dans la plupart des pays du monde. Mais l'écart de 2 ans se résorbait à 1 an le jour de l'anniversaire.
Mais cette façon de compter son âge - qui suscitait bien des interrogations parmi les étrangers - a vécu. Désormais, le décompte de l'âge en Corée du Sud suit les standards internationaux, par souci de standardisation. Reste maintenant à savoir quel sera le délai pour que la pratique administrative entre dans les usages des Sud-Coréens.