Le 18 août 2018, les athlètes nord et sud-coréens ont défilé ensemble, sous le drapeau de la Corée réunifiée, lors de la cérémonie d'ouverture des dix-huitièmes Jeux asiatiques d'été (Asiad) au stade Gelaro Bung Karno, à Jakarta, en Indonésie. C'était la onzième fois que les Coréens marchaient ensemble lors de l'ouverture d'une compétition sportive internationale - et la deuxième fois cette année après les Jeux olympiques d'hiver de Pyeongchang. Alors que des équipes conjointes ont été constituées dans plusieurs disciplines, les Jeux asiatiques apparaissent comme une nouvelle manifestation du rapprochement Nord-Sud dans le domaine sportif - aujourd'hui à la pointe de la reprise des échanges inter-coréens.
Avec un millier d'athlètes, les Coréens - du Nord et du Sud - sont la nation la plus fortement représentée aux 18e Jeux asiatiques, devant l'Indonésie et la Chine - mais si l'on compte séparément les Nord et les Sud-Coréens, les Sud-Coréens n'arrivent qu'en troisième place.
Non seulement les objectifs en termes de médailles sont une fois encore élevés (pour mémoire, aux précédents Jeux asiatiques, à Incheon, en 2014, la Corée du Sud s'était classée deuxième au tableau des médailles, avec 79 médailles d'or, 70 médailles d'argent et 79 médailles de bronze, et la Corée du Nord septième avec 11 médailles d'or, 11 médailles d'argent et 14 médailles de bronze), mais la constitution d'équipes conjointes inter-coréennes donnent un fort contenu politique et diplomatique à cette compétition : les trois sports concernés sont le basketball féminin, l'aviron (dans trois épreuves) et les courses de bateau-dragon, un sport nautique d'équipe propre à l'Asie qui utilise une pirogue appelée bateau-dragon. Le bateau de l'équipe masculine (qui participera aux épreuves sur 200 m, 500 m et 1 000 m) a été baptisé du nom de Taedong, le fleuve qui arrose Pyongyang, et celui de l'équipe féminine (qui concourra sur les distances de 200 m et 500 m), Hangang, le fleuve qui baigne Séoul.
C'est ainsi sous les acclamations de soutiens venus de toute la Corée que les athlètes ont défilé ensemble, tandis que le Premier ministre sud-coréen Lee Nak-yeon et le vice-Premier ministre nord-coréen Ri Ryong-nam se levaient ensemble, en se tenant par la main et en levant les bras au ciel, lorsque sont apparus les sportifs du Pays du matin calme.
Le Premier ministre sud-coréen Lee Nak-yeon (à gauche) et le vice-Premier ministre nord-coréen Ri Ryong-nam, lors de l'ouverture des Jeux asiatiques, le 18 août 2018
Alors que lors du défilé d'ouverture des Jeux olympiques de Pyeongchang, le porte-drapeau masculin était un Sud-Coréen plus âgé (Won Yun-jong, né en 1985) et la porte-drapeau une Nord-Coréenne plus jeune (Hwang Chung-gum, née en 1995), pour les Jeux asiatiques de Jakarta-Palembang les deux porte-drapeaux de la Corée étaient cette fois un Nord-Coréen plus jeune (Ju Kyong-chol, footballeur né en 1997) et une Sud-Coréenne plus âgée (Lim Yung-hui, née en 1980, capitaine de l'équipe de basketball dont elle est la doyenne, et qui comprend aussi des Nord-Coréennes). La Corée a été la quinzième équipe à entrer dans le stade, tandis que retentissait le chant Arirang, pièce maîtresse du patrimoine folklorique commun à toute la péninsule.
La basketteuse Lim Yung-hui (Sud) et le footballeur Ju Kyong-chol (Nord), porte-drapeaux de l'équipe coréenne unifiée lors de la cérémonie d'ouverture
D'autres événements sportifs inter-coréens récents montrent qu'il s'agit d'un des domaines où la coopération Nord-Sud est la plus florissante : après la victoire de l'équipe mixte inter-coréenne lors de l'Open de Corée, le 21 juillet 2018 à Daejeon, des jeunes footballeurs sud-coréens ont participé du 13 au 18 août 2018 à un tournoi international des moins de 15 ans (U15) à Pyongyang réunissant également des joueurs biélorusses, chinois, ouzbeks et russes, et des matchs de football inter-coréens ont eu lieu à Séoul, le 11 août 2018, entre les travailleurs des deux pays. A cette occasion, la délégation nord-coréenne s'est rendu sur la tombe de Jeon Tae-il, ouvrier du textile s'étant immolé par le feu en 1970 pour dénoncer les conditions du travail alors en vigueur dans le sud de la Corée.
Principales sources :
South Korean women's basketball player Lim Yung-hui partnered with North Korean footballer Ju Kyong-chol to carry one flag together at the opening ceremony of the 18th Asian Games in Indonesia on ...
http://english.yonhapnews.co.kr/news/2018/08/18/0200000000AEN20180818002800315.html
Les Jeux asiatiques 2018 ont officiellement débuté samedi soir à Jakarta, en Indonésie. Comme prévu, les deux Corées ont défilé côte à côte sous le drapeau de la péninsule unifiée ...
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=f&Seq_Code=61506
Saat Wakil PM Korut dan PM Korsel Bergandengan Tangan di Asian Games
Wakil PM Korut Ri Ryong Nam dan PM Korea Selatan Lee Nak Yeon tampak bergandengan tangan saat pembukaan Asian Games.
Les bateaux-dragons des équipes coréennes unifiées à l'Asiad portent le nom de fleuves coréens
2018/07/31 17:44 KST CHUNGJU, 31 juil. (Yonhap) -- Les deux bateaux-dragons des équipes coréennes unifiées aux Jeux asiatiques (Asiad) de cette année portent le nom de fleuves des deux côtés ...
http://french.yonhapnews.co.kr/news/2018/07/31/0200000000AFR20180731002800884.HTML
commenter cet article …